Der Propheten-Raum

Khalils geliehene Stimme

Lies nicht, um etwas über Wirtschaft zu lernen. Lies, als fragten Dich Kaufen und Verkaufen, wo Austausch noch lebendig ist.

Khalil leiht dem Kaufen und Verkaufen eine Stimme. Vielleicht fragen sie heute nicht nach Preis, sondern nach der Würde dessen, was zwischen Menschen fließt.

Kaufen und Verkaufen sind zu Gast

Dir gibt die Erde ihre Frucht, und Du wirst keinen Mangel kennen, wenn Du nur weißt, wie Du Deine Hände füllen kannst.

Im Austausch der Gaben der Erde wirst Du Fülle finden und gesättigt sein.

Doch wenn der Austausch nicht in Liebe und gerechter Güte geschieht, wird er die einen zur Gier führen und die anderen zum Hunger.

Wenn ihr auf dem Marktplatz — ihr Arbeiter des Meeres, der Felder und Weinberge — den Webern und Töpfern und Gewürzsammlern begegnet, ruft dann den Meistergeist der Erde an, in eure Mitte zu kommen und die Waagen und die Rechnung zu heiligen, die Wert gegen Wert abwägt.

Und lasst nicht die mit leeren Händen an eurem Handel teilnehmen, die ihre Worte für eure Arbeit verkaufen wollen. Zu solchen Menschen sollt ihr sagen: Kommt mit uns aufs Feld oder geht mit unseren Brüdern ans Meer und werft euer Netz. Denn das Land und das Meer werden freigebig zu euch sein, wie zu uns.

Und wenn die Sänger kommen und die Tänzer und die Flötenspieler — kauft auch von ihren Gaben. Denn auch sie sind Sammler von Frucht und Weihrauch. Und was sie bringen, obwohl aus Träumen geformt, ist Gewand und Nahrung für eure Seele.

Und bevor ihr den Marktplatz verlasst, seht zu, dass niemand mit leeren Händen seines Weges geht.

Denn der Meistergeist der Erde wird nicht friedvoll ruhen im Wind, bis die Bedürfnisse des Geringsten unter euch gestillt sind.

— Nachdichtung nach Kahlil Gibran

Englisches Original anzeigen · On Buying and Selling

To you the earth yields her fruit, and you shall not want if you but know how to fill your hands.

It is in exchanging the gifts of the earth that you shall find abundance and be satisfied.

Yet unless the exchange be in love and kindly justice, it will but lead some to greed and others to hunger.

When in the market place you toilers of the sea and fields and vineyards meet the weavers and the potters and the gatherers of spices,--

Invoke then the master spirit of the earth, to come into your midst and sanctify the scales and the reckoning that weighs value against value.

And suffer not the barren-handed to take part in your transactions, who would sell their words for your labour.

To such men you should say,

“Come with us to the field, or go with our brothers to the sea and cast your net;

For the land and the sea shall be bountiful to you even as to us.”

And if there come the singers and the dancers and the flute players,--buy of their gifts also.

For they too are gatherers of fruit and frankincense, and that which they bring, though fashioned of dreams, is raiment and food for your soul.

And before you leave the market place, see that no one has gone his way with empty hands.

For the master spirit of the earth shall not sleep peacefully upon the wind till the needs of the least of you are satisfied.

Then one of the judges of the city stood forth and said, Speak to us of

— Kahlil Gibran, The Prophet (1923) · Public Domain

Stille Beobachtungen

Diese Begegnung muss nichts hervorbringen.
Du darfst weitergehen, ohne etwas mitzunehmen.

Wenn Du möchtest, schreibe dem Kaufen und Verkaufen, Khalil oder dem Buch einen Dankesbrief.

Gastbrief schreibenZurück zum Tisch