Der Propheten-Raum
Khalils geliehene Stimme
Lies nicht, um beten zu lernen. Lies, als fragte Dich das Gebet, wie Du Dich dem Größeren zeigst.
Khalil leiht dem Gebet eine Stimme. Vielleicht fragt es heute nicht nach Worten, sondern danach, wo Bedürftigkeit zur Beziehung wird.
Gebet ist zu Gast
Ihr betet in eurer Not und in eurem Bedürfnis. Könntet ihr doch auch beten in der Fülle eurer Freude und in euren Tagen des Überflusses.
Denn was ist Gebet anderes als die Ausdehnung eurer selbst in den lebendigen Äther?
Und wenn es euch tröstet, eure Dunkelheit in den Raum zu gießen, so ist es auch eure Freude, das Morgenrot eures Herzens auszugießen.
Und wenn ihr nicht anders könnt als weinen, wenn eure Seele euch zum Gebet ruft, so soll sie euch immer wieder anspornen, auch unter Tränen, bis ihr lachend kommt.
Wenn ihr betet, erhebt ihr euch, um in der Luft jenen zu begegnen, die in derselben Stunde beten — und denen ihr außer im Gebet nicht begegnen könntet.
Darum sei euer Besuch in diesem unsichtbaren Tempel für nichts als Verzückung und stille Gemeinschaft.
Denn wenn ihr den Tempel betretet nur um zu bitten, werdet ihr nicht empfangen. Und wenn ihr ihn betretet, um euch zu erniedrigen, werdet ihr nicht erhoben. Und selbst wenn ihr ihn betretet, um für andere zu bitten, werdet ihr nicht gehört.
Es genügt, dass ihr den unsichtbaren Tempel betretet.
Ich kann euch nicht lehren, in Worten zu beten. Gott hört eure Worte nicht, außer wenn er selbst sie durch eure Lippen spricht.
Und ich kann euch nicht das Gebet der Meere lehren und der Wälder und der Berge. Doch ihr, die ihr geboren seid aus Bergen, Wäldern und Meeren, könnt ihr Gebet in eurem Herzen finden.
Und wenn ihr in der Stille der Nacht lauscht, werdet ihr sie sagen hören:
Unser Gott, der Du unser geflügeltes Selbst bist — es ist Dein Wille in uns, der will. Es ist Dein Verlangen in uns, das verlangt. Es ist Dein Drang in uns, der unsere Nächte, die Dein sind, in Tage verwandeln will, die auch Dein sind.
Wir können Dich um nichts bitten, denn Du kennst unsere Bedürfnisse, bevor sie in uns geboren werden. Du bist unser Bedürfnis. Und indem Du uns mehr von Dir selbst gibst, gibst Du uns alles.
— Nachdichtung nach Kahlil Gibran
Englisches Original anzeigen · On Prayer
You pray in your distress and in your need; would that you might pray also in the fullness of your joy and in your days of abundance.
For what is prayer but the expansion of yourself into the living ether?
And if it is for your comfort to pour your darkness into space, it is also for your delight to pour forth the dawning of your heart.
And if you cannot but weep when your soul summons you to prayer, she should spur you again and yet again, though weeping, until you shall come laughing.
When you pray you rise to meet in the air those who are praying at that very hour, and whom save in prayer you may not meet.
Therefore let your visit to that temple invisible be for naught but ecstasy and sweet communion.
For if you should enter the temple for no other purpose than asking you shall not receive:
And if you should enter into it to humble yourself you shall not be lifted:
Or even if you should enter into it to beg for the good of others you shall not be heard.
It is enough that you enter the temple invisible.
I cannot teach you how to pray in words.
God listens not to your words save when He Himself utters them through your lips.
And I cannot teach you the prayer of the seas and the forests and the mountains.
But you who are born of the mountains and the forests and the seas can find their prayer in your heart,
And if you but listen in the stillness of the night you shall hear them saying in silence,
“Our God, who art our winged self, it is thy will in us that willeth.
It is thy desire in us that desireth.
It is thy urge in us that would turn our nights, which are thine, into days which are thine also.
We cannot ask thee for aught, for thou knowest our needs before they are born in us:
Thou art our need; and in giving us more of thyself thou givest us all.”
Then a hermit, who visited the city once a year, came forth and said, Speak
— Kahlil Gibran, The Prophet (1923) · Public Domain
Stille Beobachtungen
- – Wie zeige ich mich dem, was größer ist als ich?
- – Wo bitte ich, ohne zu fordern?
- – Was ist mein Gebet, auch wenn es keine Worte hat?
- – Wo wird Stille zur Verbindung?
Diese Begegnung muss nichts hervorbringen.
Du darfst weitergehen, ohne etwas mitzunehmen.
Wenn Du möchtest, schreibe dem Gebet, Khalil oder dem Buch einen Dankesbrief.